當前位置:首頁 » 動作經典 » 成龍絕地逃亡電影插曲
擴展閱讀
有印度色彩的中國電影 2024-09-20 09:07:32
皮皮電影大全 2024-09-20 08:41:10
播放宮崎駿動漫電影全集 2024-09-20 08:40:08

成龍絕地逃亡電影插曲

發布時間: 2022-03-13 03:53:25

㈠ 絕地逃亡插曲主題曲片尾曲英文插曲叫什麼名字 成龍

這部電影裡面的主題曲一個同名歌曲《絕地逃亡》,羽泉演唱,一個是《明明白白我的心》,成龍演唱。

㈡ 絕地逃亡成龍在唱阿戴爾歌之前有放了首歌是什麼歌曲啊求解

疲態盡顯的龍叔似乎已經丟掉了那股熱血,只剩下作為一名長輩有無盡的道理想借台詞教授給年輕人們,電影里也只剩他的親力親為值得敬佩了。模仿公路片的模式,東拼西湊的隨意情節,自作聰明的結尾反轉,以及上了賊船又當了一次花瓶的范爺。不覺得成龍過時,但是需要一個好導演和好故事。

㈢ 電影絕地逃亡的主題曲插曲叫什麼 絕地逃亡歌曲及歌詞介紹

歌名:絕地逃亡

電影《絕地逃亡》同名主題曲

歌手: 羽泉

詞曲:趙佳霖

街燈搖晃 是誰欲蓋彌彰 離開這城市欠我一個真相

穿過高牆尋找命運的土壤 有陰謀在滋長

看良知在逃亡 誰撒下彌天的謊

誰背負無盡的絕望 無處躲藏

逃亡 在誰的片場 劇情如此瘋狂

猜不透的篇章 希望總在下一場

用華麗的偽裝 遮住僅有的微光

交響 劇中的悲壯 是表演的誇張

是奮力的抵抗 所有真實或假象

誰的回答去揭開 這場瘋狂

街燈搖晃 是誰欲蓋彌彰 離開這城市欠我一個真相

穿過高牆尋找命運的土壤 有陰謀在滋長

看良知在逃亡 誰撒下彌天的謊

誰背負無盡的絕望 無處躲藏

誰撒下彌天的謊 誰背負無盡的絕望

無處躲藏 逃亡 在誰的片場

劇情如此瘋狂 猜不透的篇章

希望總在下一場 用華麗的偽裝

遮住僅有的微光 交響 劇中的悲壯

是表演的誇張 是奮力的抵抗

所有真實或假象 誰的回答去揭開

這場瘋狂

《絕地逃亡》是羽泉發布第十一張專輯後的又一力作,歌曲由內地著名音樂製作人趙佳霖創作。

(3)成龍絕地逃亡電影插曲擴展閱讀:

這首歌是2016年由成龍、范冰冰主演的好萊塢動作喜劇電影《絕地逃亡》的同名主題曲。網易娛樂6月14日報道國民組合羽泉於今日正式首發電影同名主題曲《絕地逃亡》。

《絕地逃亡》是羽泉發布第十一張專輯後的又一力作,歌曲由內地著名音樂製作人趙佳霖創作,其鬼馬編曲功力能否再續「小蘋果」神話,也讓人頗為期待。《絕地逃亡》編曲緊湊節奏感嗨爆,歌詞更是極為玄妙,與劇情環環相扣緊壓神經,是國內少數詞、曲、編、製作一人包攬的音樂作品。

羽泉,中國內地音樂組合,由陳羽凡和胡海泉組成,組合名稱各取兩人名字中的一個字 。1998年11月17日,陳羽凡、胡海泉簽約滾石唱片,宣告羽泉正式成立。1999年,羽泉推出首張創作專輯《最美》,銷量就突破百萬。

㈣ 絕地逃亡成龍唱的英文歌叫什麼

《Rolling In The Deep》-成龍

原唱:Adele

There's a fire starting in my heart

我心中燃起了一股火焰

Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark

那溫度將我從黑暗解救

Finally I can see you crystal clear

我終於看清你了

Go ahead and sell me out and I'll lay your sheet bare

繼續將我出賣然後放棄自己的全部赤裸的留在你的心中

See how I leave with every piece of you

看我怎樣將你從我的記憶里逐一脫離

Don't underestimate the things that I will do

不要低估我將會做些什麼

There's a fire starting in my heart

我心中燃起了一股火焰

Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark

那溫度將我從黑暗解救

The scars of your love, remind me of us

你的愛所留給我的傷痛,讓我想起了我們

Bus keep me thinking that we almost had it all

讓我覺得只差一步之遙 我們將會擁有一切

The scars of your love, they leave me breathless

你的愛所留給我的傷痛,已讓我無法呼吸

I can't help feeling We could have had it all

我甚至已失去知覺 我們本應幸福的

Rolling in the Deep Your had my heart inside of your hands

在黑暗中翻滾 你曾把我的心捏在手裡

And you played it To the beat

然後玩弄它 直至每一次心跳

Baby I have no story to be told

寶貝我已無話可說

ButI'veheard one of you and I'm gonna make your head burn

可我知道你的思緒纏繞著你

Think of me in the depths of your despair

在絕望的深處想著我

Making a home down there, as mine sure won't be shared

在你絕望的深處,我不再和你分擔

The scars of your love remind me of us

你的愛所留給我的傷痛,讓我想起了我們

They keep me thinking that we almost had it all

讓我覺得只差一步之遙 我們將會擁有一切

The scars of your love they leave me breathless

你的愛所留給我的傷痛,已讓我無法呼吸

I can't help feeling We could have had it all

我甚至已失去知覺 我們本該擁有一切

Rolling in the deep You had my heart inside of your hand

在黑暗中翻滾 你俘獲了我的芳心

And you played it To the beat

然後玩弄它 直至每一次心跳

We could have had it all Rolling in the deep

我們本該擁有一切 在黑暗中翻滾

You had my heart inside of your hand

你俘獲了我的芳心

But you played it With the beat

但你玩弄了它 伴隨著每一次心跳

Throw your soul through every open door

從每一扇開著的門中穿越

Count your blessings to find what you look for

希望你能找到你想要的

Turn my sorrow into treasured gold

把我的悲傷化作「財富「

You pay me back in kind and reap just what you sow

讓你知道什麼事種瓜得瓜種豆得豆

We could have had it all我們本該擁有一切

We could have had it all我們本該擁有一切

It all, it all it all,We could have had it all

一切,一切,一切 我們本該擁有一切

Rolling in the deep You had my heart inside of your hand

在黑暗中翻滾 你俘獲了我的芳心

And you played it To the beat

然後玩弄它 直至每一次心跳

We could have had it all Rolling in the deep

我們本該擁有一切 在黑暗中翻滾

You had my heart inside of your hand

你俘獲了我的芳心

But you played it,you played it, you played it,you played it

但是你玩弄了它,玩弄了它,玩弄了它,玩弄了它,

To the beat

直至每一次心跳

(4)成龍絕地逃亡電影插曲擴展閱讀

《Rolling in the Deep》是由英國女歌手阿黛爾·阿德金斯演唱的一首流行靈魂歌曲,歌詞、簡譜由阿黛爾·阿德金斯和保羅·伊普沃斯合作編寫,音樂製作由保羅·艾普沃斯負責。

該歌曲作為推廣專輯的首支單曲,於2010年11月29日通過XL唱片公司於發行,後被收錄在阿黛爾·阿德金斯於2011年1月24日發行的第二張錄音室專輯《21》。在成龍的電影《絕地逃亡》中被用做插曲。

《Rolling in the Deep》是阿黛爾·阿德金斯在美國公告牌百強單曲榜上的首支冠軍單曲,於2011年5月21日拿下公告牌百強單曲榜第一名,共計奪得七周排行榜首位,後拿下公告牌百強單曲榜的年終排名冠軍。2012年2月,《Rolling in the Deep》獲得由第54屆格萊美獎授予的年度歌曲、年度製作、最佳短篇MV三個獎項。

《RollingIntheDeep》的簡譜由C大調構成,阿黛爾的音域從B♭3跨域到D5。歌曲的高音突破了阿黛爾以往的極限,歌曲中描寫因為戀人的背叛而內心掙扎糾結的情緒恰到好處,滄桑跟沙啞的嗓音讓人難忘,讓人為之執著感動。阿黛爾憑借歌詞「這份愛的狂熱讓我走出了自我陰影」道出了整首歌曲的意義。

㈤ 絕地逃亡插曲成龍在蒙古唱的英文歌曲叫什麼名字

成龍在蒙古唱的英文歌是《rolling
in
the
deep》,是由英國女歌手阿黛爾·阿德金斯演唱的一首流行靈魂歌曲,歌曲的歌詞和簡譜由阿黛爾和保羅·伊普沃斯合作編寫,音樂製作由保羅·艾普沃斯負責。這首歌收錄在阿黛爾的第二張錄音室專輯《21》中,並作為專輯的首支單曲由XL唱片公司於2010年11月29日發行。

㈥ 電影《絕地逃亡》的插曲有哪些

《絕地逃亡》羽泉 電影主題曲:《明明白白我的心》成龍,魏允熙、電影插曲:《Rolling in the deep》成龍

㈦ 絕地逃亡成龍唱的英文歌曲叫什麼名字

《Rolling In The Deep》

原唱:Adele

There's a fire starting in my heart

我心中燃起了一股火焰

Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark

那溫度將我從黑暗解救

Finally I can see you crystal clear

我終於看清你了

Go ahead and sell me out and I'll lay your sheet bare

繼續將我出賣然後放棄自己的全部赤裸的留在你的心中

See how I leave with every piece of you

看我怎樣將你從我的記憶里逐一脫離

Don't underestimate the things that I will do

不要低估我將會做些什麼

There's a fire starting in my heart

我心中燃起了一股火焰

Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark

那溫度將我從黑暗解救

The scars of your love, remind me of us

你的愛所留給我的傷痛,讓我想起了我們

Bus keep me thinking that we almost had it all

讓我覺得只差一步之遙 我們將會擁有一切

The scars of your love, they leave me breathless

你的愛所留給我的傷痛,已讓我無法呼吸

I can't help feeling

我甚至已失去知覺

We could have had it all

我們本應幸福的

Rolling in the Deep

在黑暗中翻滾

Your had my heart inside of your hands

你曾把我的心捏在手裡

And you played it

然後玩弄它

To the beat

直至每一次心跳

Baby I have no story to be told

寶貝我已無話可說

But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn

可我知道你的思緒纏繞著你

Think of me in the depths of your despair

在絕望的深處想著我

Making a home down there, as mine sure won't be shared

在你絕望的深處,我不再和你分擔

The scars of your love remind me of us

你的愛所留給我的傷痛,讓我想起了我們

They keep me thinking that we almost had it all

讓我覺得只差一步之遙 我們將會擁有一切

The scars of your love they leave me breathless

你的愛所留給我的傷痛,已讓我無法呼吸

I can't help feeling

我甚至已失去知覺

We could have had it all

我們本該擁有一切

Rolling in the deep

在黑暗中翻滾

You had my heart inside of your hand

你俘獲了我的芳心

And you played it

然後玩弄它

To the beat

直至每一次心跳

We could have had it all

我們本該擁有一切

Rolling in the deep

在黑暗中翻滾

You had my heart inside of your hand

你俘獲了我的芳心

But you played it

但你玩弄了它

With the beat

伴隨著每一次心跳

Throw your soul through every open door

從每一扇開著的門中穿越

Count your blessings to find what you look for

希望你能找到你想要的

Turn my sorrow into treasured gold

把我的悲傷化作「財富「

You pay me back in kind and reap just what you sow

讓你知道什麼事種瓜得瓜種豆得豆

We could have had it all

我們本該擁有一切

We could have had it all

我們本該擁有一切

It all, it all it all,

一切,一切,一切

We could have had it all

我們本該擁有一切

Rolling in the deep

在黑暗中翻滾

You had my heart inside of your hand

你俘獲了我的芳心

And you played it

然後玩弄它

To the beat

直至每一次心跳

We could have had it all

我們本該擁有一切

Rolling in the deep

在黑暗中翻滾

You had my heart inside of your hand

你俘獲了我的芳心

But you played it,you played it, you played it,you played it

但是你玩弄了它,玩弄了它,玩弄了它,玩弄了它,

To the beat

直至每一次心跳

(7)成龍絕地逃亡電影插曲擴展閱讀:

《Rolling in the Deep》是由英國女歌手阿黛爾·阿德金斯演唱的一首流行靈魂歌曲,歌詞、簡譜由阿黛爾·阿德金斯和保羅·伊普沃斯合作編寫,音樂製作由保羅·艾普沃斯負責。

該歌曲作為推廣專輯的首支單曲,於2010年11月29日通過XL唱片公司於發行 ,後被收錄在阿黛爾·阿德金斯於2011年1月24日發行的第二張錄音室專輯《21》。

《Rolling in the Deep》由阿黛爾、保羅·艾普沃斯編寫及製作 ,其創作靈感是阿黛爾在錄音室中得到的:阿黛爾稱她在寫歌時突然想到一段旋律,一直在她的腦海里重復,這使得她唱出了歌曲的第一句歌詞。在製作歌曲的過程中,保羅·艾普沃斯負責歌曲的貝斯、古典吉他、打擊樂器以及人聲的伴唱部分,尼爾·考利、諾埃爾·蘭利分別負責鋼琴和喇叭的伴奏 。

㈧ 成龍在看電影絕地逃亡中在蒙古唱的那首英文歌叫什麼名字

電影《絕地逃亡》中成龍在蒙古唱的英文歌曲是:《Rolling in the Deep》。

歌名:《Rolling in the Deep》

演唱:阿黛爾·阿德金斯

作詞:阿黛爾·阿德金斯,保羅·艾普沃斯

作曲:阿黛爾·阿德金斯,保羅·艾普沃斯

歌詞:

There's a fire starting in my heart

熊熊火焰自我心底燃起

Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark

燃至極點 帶我步出這黑暗

Finally I can see you crystal clear

終於我可以把你看得一清二楚

Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare

繼續出賣我 我就揭露你所有見不得人的秘密

See how I leave with every piece of you

看看我是如何把你的一切都拋在身後

Don't underestimate the things that I will do

不要小瞧了我為愛要做的復仇

There's a fire starting in my heart

熊熊火焰自我心底燃起

Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark

燃至極點 帶我步出這黑暗

The scars of your love remind me of us

你的愛留下的傷疤 提醒了我

They keep me thinking that we almost had it all

它們讓我不禁回想 我們本可以擁有一切

The scars of your love they leave me breathless

你的愛留下的傷疤 讓我窒息

I can't help feeling

我的心不禁洶涌

We could have had it all

我們本可以擁有一切

Rolling in the Deep

如今卻只能在深淵里掙扎

Your had my heart Inside of your hand

我的心 曾在你掌心握緊

And you played it To the beat (Rolling in the deep)

但你只是把玩

Baby I have no story to be told

親愛的 我已經沒有故事可講

But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn

但你的軼事我倒有所耳聞 讓我想要任你焚盡

Think of me in the depths of your despair

你就在絕望的深處繼續回憶我吧

Making a home down there as mine sure won't be shared

像我一樣在絕望里尋覓棲身之所 那早已無法與我共享

The scars of your love remind you of us

你的愛留下的傷疤 提醒了我

They keep me thinking that we almost had it all

它們讓我不禁回想 我們本可以擁有一切

The scars of your love they leave me breathless

你的愛留下的傷疤 讓我窒息

I can't help feeling

我的心不禁洶涌

We could have had it all

我們本可以擁有一切

Rolling in the Deep

如今卻只能在深淵里掙扎

Your had my heart inside of your hand

我的心 曾在你掌心握緊

And you played it

但你只是把玩

To the beat

從未珍惜

Could have had it all

我們本可以擁有一切

Rolling in the deep

如今卻只能在深淵里掙扎

You had my heart inside of your hand

我的心 曾在你掌心握緊

But you played it with your beating

但你只是把玩 只是傷害

Throw your soul through every open door

把你的靈魂向出賣向每扇敞開的心扉

Count your blessings to find what you look for

記清楚你自己的祝福 好尋找你想要的一切

Turn my sorrow into treasured gold

我要把自己的悲傷化作財富

You'll pay me back in kind and reap just what you sow

現在也讓你嘗嘗什麼叫因果報應

We could have had it all

我們本可以擁有一切

We could have had it all yeah

我們本可以擁有一切

It all

一切

It all It all

擁有一切

We could have had it all

我們本可以擁有一切

Rolling in the deep

如今卻只能在深淵里掙扎

You had my heart inside of your hand

我的心 曾在你掌心握緊

And you played it to the beat

但你只是把玩

We could have had it all

我們本可以擁有一切

Rolling in the deep

如今卻只能在深淵里掙扎

You had my heart

你曾擁有我的心

Inside of your hand

在你的手中握緊

But you played it

但你玩弄它

You played it

你玩弄它

You played it

你肆意把玩

You played it to the beat

從未珍惜

㈨ 成龍的「絕地逃亡」裡面的片頭曲叫什麼名字

明明白白我的心