當前位置:首頁 » 電影大全 » 最新小馬寶莉電影歌曲大全
擴展閱讀
成功的真人動漫電影 2024-11-15 04:50:07
國產電影抒情音樂 2024-11-15 04:46:26
真三國無雙大電影預告 2024-11-15 04:45:09

最新小馬寶莉電影歌曲大全

發布時間: 2024-11-14 21:25:19

Ⅰ 小馬寶莉之彩虹搖滾中所有歌曲

結尾曲《Shine Like Rainbows》如虹般閃耀:

《Better Than Ever》

《Tricks Up My Sleeve》

《Shake Your Tail》(舞馬尾)

開頭曲《Rainbow Rocks》:

《Rainbow Rocks》是小馬國女孩2的主題曲,六位女孩輪流唱這首歌,歌曲既承接了小馬國女孩1的劇情內容,同時也點出了第二部的主題,作為開場最合適不過了。

《Under Our Spell》:

《Under Our Spell》是彩虹搖滾中三位塞壬的參賽作品。

《Welcome to the Show》:

《Welcome to the Show》是彩虹搖滾里三位反派和主角們對決、對唱的歌曲。

《Lets Have a Battle》:

《Lets Have a Battle》是由最新出現的三位塞壬演唱的歌曲,富有煽動性,讓人熱血沸騰,忍不住就想要互相攀比,分出勝負。

(1)最新小馬寶莉電影歌曲大全擴展閱讀:

劇情簡介:

蘋果傑克,瑞瑞,萍琪,小蝶和雲寶組成了名為「Rainbow Rock」的樂團,准備參加坎特拉高中舉辦的一場名為「鬃大賽事」的音樂節。但是,就如經典動畫《Jem and the Holograms》一樣,反派Adagio Dazzle、Sonata Dusk和Aria Blaze帶著她們的樂隊「Dazzling」登場了。

這群壞蛋不想友好地表演,只想著跟五位主角的樂隊一較高下。改邪歸正的余暉爍爍告知五位主角,她覺得那群反派有什麼不對勁。她的直覺是對的,那群不速之客不只是僅僅在追求音樂比賽的勝利那麼簡單。

她們是被白鬍子星璇放逐到人類世界的塞壬,靠人們的爭斗產生的負能量補充能量。打敗余暉爍爍的當晚也讓她們意識到了小馬國魔法的存在。余暉爍爍通過塞蕾斯蒂亞的魔法筆記召喚了暮光閃閃,希望能夠製作一個新的魔法打敗敵人。

Ⅱ 小馬寶莉全集 大電影(海妖的歌)

我明明回答過無數這種問題了。。。(以下復制)(她們樂隊叫』彩虹音爆『)

閃爍如虹《Shine Like Rainbows》(結尾曲聽哭了,插畫太美了!就如整個電影結局一樣閃爍!)
耳中音樂《Music To My Ears》(建議低音炮播放)
彩虹搖滾《Rainbow Rocks》(主題曲很燃!不知為何南非世界盃即視感。。。)
搖尾巴《Shake Your Tail》(mv不錯,瞬間也想一起搖擺了!)

玄機在我袖子里《Tricksup My Sleeve》(傲嬌崔姐~講述自己的魅力~)ps:名字有些無厘頭···

極致玩樂的一天《Perfect Day For FUN》(講述表演前的緊張准備,mv很歡樂!)
開始戰斗《Let『s Have A Battle》(塞壬招牌歌充滿魔性,靈感取自美人魚迷惑水手的歌曲改編!)
永遠這么好《Better Than Never》(講述了電影1與電影2之間校園里的變化,是獨立mv)
我就是這么酷《Awesome As I Want To Be》(霸氣雲寶主場!你肯定也想再酷上20%!)
』聽我們的咒語『或『明白我們如何拼寫』《Under Our Spell》(講述塞壬如何用美妙歌聲控制人們,不要妄想從咒語解脫!)

歡迎來到秀場《Welcom To The Show》(講述塞壬吸收足夠的能量變身,而後半段用令人稱絕的無縫拼接旋律來插入彩虹音爆的反制魔咒,明明是同一旋律但能分明出兩種氣場,後半段還加入了大師姐的覺醒,可以說是電影中的第二高潮)

如果要鏈接再追問我。

Ⅲ 小馬寶莉大電影ACADECA歌詞大意

Sunset Shimmer and Wondercolts>
(余暉爍爍&奇駿團)
Ho! We're gonna take you down
我們會打敗你們
Ho! We're gonna take you down!
我們會打敗你們!
Take you down! (Ho! We're gonna take you down!)
打敗你!(我們會打敗你們!)
Take you down! (Down, down, down)
打敗你!(打敗,打敗,打敗)

<Sour Sweet and Shadowbolts>
(酸甜&暗影團)
(Oh oh!) We're here to take you out
我們會擊垮你
(Aw aw!) We're here to take you out (Aw aw!)
我們會擊垮你
Take you out! (We're here to take you out!)
擊垮你!(我們會擊垮你!)
Take you out!
擊垮你!
<Wondercolts>
(奇駿團)
We're not about to let you win, so get out of our way
閃喊遲清邊去吧,別擋我們的路
Think you got us beat, but we're here to stay
別想從我們手中奪走勝利
United strong, yeah, we'll take you down
團結一心,你必定慘敗
You're not so tough, now you're in our town
別想在我們的地盤撒野
All of the times we lost before
雖然從前不斷失敗
Not about to give up, we're only bringin' it more
未曾想過放棄,回頭給你痛擊
We can smell your fear, we can see your sweat
你正在恐懼,你汗流如沐
Hope you didn't spend money 'cause you're losin' this bet!
你必輸,希望你沒花錢打賭
You've got nothin' on us
你已束手無法
Na, na, na-na-na, na

Let's go, Wondercolts!
出發,奇駿團!
You've got nothin' on us
你已束手無法
Na, na, na-na-na, na

Let's go, Wondercolts!
出發,奇駿團!
<Shadowbolts>
(暗影團)
Talk a little too much for a school that never wins
對這手下敗將,不必多費口舌
Maybe you should just stop 'fore you even begin
也許你不該來,賽前就該放棄
We are Crystal Prep High and we have a reputation
這是水晶預科,我們名聲無人比肩
Every little moment is about our ecation
每個細節都在貫徹學校教學理念
Put your ear to the ground
貼耳朵到地上
Listen to that sound
聽這勝利之響
You're a house of cards
你像紙牌屋
And it's about to fall down (fall down)
一碰就崩塌(崩塌)
About to fall down (fall down), hit the ground
馬上崩塌(崩塌),在地上
You've got nothin' on us
你已鄭前束手無法
Na, na, na-na-na, na

Let's go, Shadowbolts!
行動,暗影團!
You've got nothin' on us
你已束手無法
Na, na, na-na-na, na

Let's go, Shadowbolts!
行動,暗影團!
<Wondercolts>
(奇駿團)
Pressure's on, now we're gonna beat you
加把勁,勝利即將來臨
Step aside, it's time that we defeat you
靠邊站,已是時候打敗你
Crystal Prep yourself 'cause you're about to go
水晶預科的自尊旦旦將遠去
Down, down, down, down
即,將,遠,去
<Shadowbolts>
(暗影團)
Pressure's on, you know we're gonna take you
別說笑,落敗才屬於你
Just give up before we have to break you
投降吧,免得我們打疼你
Canter-not-a-lot, you're about to go
坎特-弱-高中,你必敗無疑
Down, down, down, down
必,敗,無,疑
<Wondercolts>
(奇駿團)
Take it up to the top
盡全力 去拼搏
'Cause we know we can win
因為我們能贏
<Shadowbolts>
(暗影團)
Maybe you should just stop
請你別 再啰嗦
'Cause we've seen you give in
因為你將屈膝
<Wondercolts>
(奇駿團)
We believe in ourselves
我深信 不懷疑
And we've got what it takes
只知竭盡全力
<All>
(合唱)
And we're not gonna stop
我們勢 不可擋
<Sci-Twi>
(人類暮光)
I can't wait 'til this is all over
我苦等一切全部結束
There's so much more that's going on
太多意外 超出想像
<Sunset Shimmer>
(余暉爍爍)
And before these games are over
我將趁比賽未落幕
I'll find out just what she's done
去查出她的真相
<All>
(合唱)
Can she do it? Will she make it?
她可想通?她可明通?
Who will win it? Who will take it?
誰是頂峰?將被捧擁?
Can she do it? Who will take it?
她可想通?誰將弄懂?
Did she win it? Did she make it?
她已成功?她已弄懂?
Who's the winner? Who's the reject?
誰是勝者?誰是輸家?
How did she answer?
她怎麼評判?
<Principal Cinch>
(水晶預科校長)
Incorrect!
錯誤!

Ⅳ 小馬寶莉大電影2中的插曲

《Shine LikeRainbows》《Music To My Ears》《Rainbow Rocks》《Shake Your Tail》《Tricksup My Sleeve》《Perfect Day For FUN》《Let『s Have A Battle》《Better Than Never》

Ⅳ 小馬寶莉大電影1出現了歌曲的名稱

有開幕曲(opening titles)(其實就是片頭曲的混音remix),this strange world(陌生世界),helping Twilight Sparkle win the crown(幫紫悅贏得冠冕,又名自助餐廳歌),fix it up/time to come together(大家一起來),this is our big night(這是我們盛大的夜晚,這首歌在電影中分為兩段)和片尾曲a friend for life(一生的朋友)。值得一提的是原本打算用一首my little pony friends作為片尾曲,後因種種原因改為了a friend for life。基本上4399上都有,用心找找就行,但4399上沒有this is our big night的後半段,你可以自己找找搜搜。