當前位置:首頁 » 國語電影 » 殺死一隻知更鳥電影中文
擴展閱讀
北京老電影放映機價格 2024-09-23 01:11:22
美國電影loveeverlasting 2024-09-23 01:10:35

殺死一隻知更鳥電影中文

發布時間: 2022-04-12 04:22:42

❶ 求《殺死一隻知更鳥》電影高清版 百度雲

《殺死一隻知更鳥》網路網盤高清資源免費在線觀看

鏈接: https://pan..com/s/1ZkVvLqW7Aa0tMNobxDYozw

提取碼: 6upq

講述一個名叫湯姆·魯濱遜的年輕人,被人誣告犯了強奸罪後,只是因為是一個黑人,辯護律師阿蒂克斯·芬奇盡管握有湯姆不是強奸犯的證據,都無法阻止陪審團給出湯姆有罪的結論。此一妄加之罪,導致湯姆死於亂槍之下。

❷ 殺死一隻知更鳥電影

電影《殺死一隻知更鳥》劇情簡介:

芬奇是美國南方小鎮梅崗城的一名律師,為人正直沉穩,常常不計報酬地為窮人們伸張正義。妻子去世後,他獨自照顧著女兒與兒子。在一次談起打鳥時,他一再囑咐孩子不要去傷害知更鳥,因為它們只為人類歌唱,從來不做危害人類的事情。

一天,小鎮上發生了一起強奸案,芬奇受地方法院的委託,為那名被控強暴白人女子的黑人羅賓遜辯護。在當地,歧視黑人的現象十分嚴重,芬奇的行為自然引起了小鎮上許多存有種族歧視觀念的人的不滿,他們極力地阻撓芬奇的工作。

但芬奇並不在意人們的抗議,繼續仔細地對案情進行深入的調查。為了使羅賓遜遠離不必要的傷害,他還和女兒徹夜留守在拘留所里保護他。

法庭上,芬奇證明羅賓遜的左手自小傷殘,根本沒有能力對他人施暴,要求法庭判他無罪,並且義正辭嚴地呼籲人們要尊重事實、維護人類的尊嚴與平等。然而在一系列事實面前,種族偏見極深的檢察官和陪審團仍然偏信原告,執意要判羅賓遜有罪。

事情並沒有就此結束,持種族偏見的一些白人進而對芬奇一家進行挑釁和恐嚇。面對強暴,芬奇毫不畏縮,他仍然准備繼續為羅賓遜申訴。

(2)殺死一隻知更鳥電影中文擴展閱讀:

《殺死一隻知更鳥》是由羅伯特·馬利根執導,格利高里·派克、瑪麗·巴德哈姆、羅伯特·杜瓦爾等主演的劇情片。

該片根據哈珀·李的同名小說改編而成,講述了白人律師芬奇不顧種族歧視的社會問題以及個人安危,堅持為一名被控強奸白人婦女的黑人進行辯護的故事。1962年12月25日,影片在美國上映。1963年,格利高里·派克憑借該片獲得第35屆奧斯卡獎最佳男主角獎。

❸ 電影《殺死一隻知更鳥》的下載地址

鏈接:https://pan..com/s/18zImXi_kHaV0tLwHinRzDg

提取碼:ryht復制這段內容後打開網路網盤手機App,操作更方便哦

《殺死一隻知更鳥》是由羅伯特·馬利根執導,格利高里·派克、瑪麗·巴德哈姆、羅伯特·杜瓦爾等主演的劇情片。

該片根據哈珀·李的同名小說改編而成,講述了白人律師芬奇不顧種族歧視的社會問題以及個人安危,堅持為一名被控強奸白人婦女的黑人進行辯護的故事。

如果資源不正確,或者版本不正確,歡迎追問

❹ 誰有《殺死一隻知更鳥》的正確翻譯

Who Killed Cock Robin?
誰殺死了知更鳥?
Who killed Cock Robin?
誰殺了知更鳥?
I,said the Sparrow,
是我,麻雀說,
With my bow and arrow,
用我的弓和箭,
I killed Cock Robin.
我殺了知更鳥。
Who saw him die?
誰看見他死去?
I,said the Fly.
是我,蒼蠅說,
With my little eye,
用我的小眼睛,
I saw him die.
我看見他死去。
Who caugh this blood?
誰取走他的血?
I,said the Fish,
是我,魚說,
With my little dish,
用我的小碟子,
I caugh this blood.
我取走他的血。
Who"ll make his shroud?
誰為他做壽衣?
I,said the Beetle,
是我,甲蟲說,
With my thread and needle,
用我的針和線,
I"ll make the shroud.
我會來做壽衣。
Who"ll dig his grave?
誰來挖墳墓?
I,said the Owl,
是我,貓頭鷹說,
With my pick and shovel,
用我的鑿子鏟子,
I"ll dig his grave.
我會來挖墳墓。
Who"ll be the person?
誰來當牧師?
I,said the Rook,
烏鴉說,是我,
With my little book,
用我的小本子,
I"ll be the parson.
我會來做牧師。
Who"ll be the clerk?
誰來當執事?
I,said the Lark,
是我,雲雀說,
If it"s not in the dark,
只要不在夜晚,
I"ll be the clerk.
我就會當執事。
Who"ll carry the link?
誰來拿火炬?
I,said the Linnet,
紅雀說,是我,
I"ll fetch it in a minute,
我立刻把它拿來。
I"ll carry the link.
我將會拿火炬。
Who"ll be chiefmourner?
誰來當主祭?
I,said the Dove,
是我,鴿子說,
Im ournfor my love,
我要哀悼摯愛,
I"ll be chiefmourner.
我將會當主祭。
Who"ll carry the coffin?
誰來抬棺?
I,said the Kite,
是我,鳶說,
If it"s not through thenight,
如果不走夜路,
I"ll carry the coffin.
我就會來抬棺。
Who"ll bear the pall?
誰來扶棺?
We,said the Wren,
是我們,鷦鷯說,
Both the cock and the hen,
還有公雞和母雞,
We"ll bear the pall.
我們會來扶棺。
Who"ll sing a psalm?
誰來唱贊美詩?
I,said the Thrush,
畫眉說,是我,
As she sat on abush,
她站在灌木叢上,
I"ll sing apsalm.
我將唱贊美詩。
Who"ll toll the bell?
誰來敲喪鍾?
I,said the Bull,
是我,牛說,
Because I can pull,
因為我能拉氂。
So Cock Robin,fare well.
所以,再會了,知更鳥。
All the bird sof the air
空中所有的鳥,
Fella-sighing and a-sobbing,
全都嘆息哭泣,
When they hear dthe bell toll
當他們聽見喪鍾,
For poor Cock Robin.
為可憐的知更鳥響起。

❺ 跪求殺死一隻知更鳥1962年上映的由格利高里·派克主演的在線免費播放資源

《殺死一隻知更鳥》網路網盤高清資源免費在線觀看;
鏈接:

提取碼:oyhg

美國南部的梅崗鎮上住著父親芬奇(格利高里·派克GregoryPeck飾)和他的一對兒女。盡管妻子已經亡故,一家人仍過得樂也融融,芬奇對兒女亦既嚴格又疼愛有加。父親平時還對他們說過,不要殺死為人類唱歌的知更鳥,因為她們善良而從不傷害人。

芬奇除了是一個慈父,還是當地一名勇於伸張正義的律師。這天他接到一宗強奸案,被告是黑人羅賓遜(布洛克·皮特BrockPeters飾),而受害者是一名白人女子。這樣一個案件,在那個種族歧視相當嚴重的年代,羅賓遜的境況堪憂。即使芬奇找到了他沒有犯罪的證據,也不足以讓人們拋開種族成見。芬奇在法庭上奮力維護事實和法律的公正,然而卻沒能阻止人們根深蒂固的偏見。更糟糕的是,懷有種族偏見的白人已經把芬奇當作公敵,而羅賓遜也無法洗清罪名,更可悲的命運在等待著他。

❻ 殺死一隻知更鳥簡介

《殺死一隻知更鳥》屬於那種比較老式的電影,影片有一種讓人難以想像的真實感。影片中充滿了對過去那種時代的緬懷之情,我們甚至能從電影中感受到那個時代的勇氣與懷疑。一方面充滿了浪漫主義色彩,另一方面又深受當時現實主義的影響,宛若一絲光明穿越黑暗的森林引領我們去尋找真理。影片根據哈伯.李的同名小說改編而成,格里高利.派克電影生涯中最具代表的作品之一。《殺死一隻知更鳥》是好萊塢60年代初自由主義的先聲。當時正值美國國內黑人與白人矛盾沖突激化之際,電影雖然說的是經濟大蕭條時的事情,其實正是影射當時國內的現狀。

❼ 殺死一隻知更鳥(to kill a mockingbird)中文全文

是誰殺了知更鳥?

Who killed Cock Robin
Who killed Cock Robin?
I, said the Sparrow,
With my bow and arrow,
I killed Cock Robin.
誰殺死了知更鳥?
我,燕子說,
用我的弓和箭,
我殺了知更鳥。
Who saw him die?
I, said the Fly,
With my little eye,
I saw him die.
誰看見他的死?
我,蒼蠅說,
用我小小的眼睛,
我看見他的死。
Who caught his blood?
I, said the Fish,
With my little dish,
I caught his blood.
誰取走了他的血?
我,魚說,
用我小小的碟子,
我取走了他的血。
Who'll make his shroud?
I, said the Bettle,
With my thread and needle,
I'll make the shroud.
誰來為他制喪衣?
我,甲蟲說,
用我的線和針,
我來為他制喪衣。
Who'll dig his grave?
I, said the Owl,
With my pick and shovel,
I'll dig his grave.
誰來為他掘墓?
我,貓頭鷹說,
用我的鋤和鏟
我來為他掘墓。
Who'll be the parson?
I, said the Rook,
With my little book,
I'll be the parson.
誰來為他佈道?
我,烏鴉說,
用我小小的冊子,
我來為他佈道。
Who'll be the clerk?
I, said the Lark,
If it's not in the dark,
I'll be the clerk.
誰來為他記史?
我,雲雀說,
如果不是在黑暗中,
我來為他記史。
Who'll carry the link?
I, said the Linnet,
I'll fetch it in a minute,
I'll carry the link.
誰來秉持火把?
我,紅雀說,
我馬上就把它拿來,
我來秉持火把。
Who'll be the chief mourner?
I, said the Dove,
I mourn for my love,
I'll be chief mourner.
誰來當主祭?
我,鴿子說,
我將當主祭,
為吾愛哀悼。
Who'll carry the coffin?
I, said the Kite,
If it's not through the night,
I'll carry the coffin.
誰來運載棺材?
我,鳶說。
如果不用穿過夜晚,
我將運載棺材。
Who'll bear the pall?
We, said the Wren,
Both the cock and the hen,
We'll bear the pall.
誰來拉上棺罩?
我們,鷦鷯說,
夫婦倆一起,
我們來拉上棺罩。
Who'll sing a psalm?
I, said the Thrush,
As she sat on a bush,
I'll sing a psalm.
誰來吟唱聖歌?
我,歌鶇說,
她坐在灌木上,
我來吟唱聖歌。
Who'll toll the bell?
I, said the Bull,
Because I can pull,
I'll toll the bell.
誰來鳴響喪鍾?
我,牛說,
因為我能夠拉,
我來鳴響喪鍾。
All the birds of the air
Fell a-sighing and a-sobbing,
When they heard the bell toll
For poor Cock Robin.
空中所有的鳥
嘆息並且悲哀
當他們聽到喪鍾響起
為了可憐的知更鳥。

And this is the trial of Cock Robin 於是這就是知更鳥的審判

But listen and notice...... 但請聽

To all it vonverns, 關系人請注意

This notice apprises, 這次的宣告說,

The Sparrow's for trial, 下回小鳥審判會

At next bird assizes. 受審者為麻雀。

❽ 求 殺死一隻知更鳥百度雲

《殺死一隻知更鳥 To Kill a Mockingbird》網路網盤高清資源免費在線觀看;

鏈接: https://pan..com/s/1sALTi_HjT7La4DXooO4TOQ

提取碼: fkbv

美國南部的梅崗鎮上住著父親芬奇(格利高里·派克 Gregory Peck 飾)和他的一對兒女。盡管妻子已經亡故,一家人仍過得樂也融融,芬奇對兒女亦既嚴格又疼愛有加。父親平時還對他們說過,不要殺死為人類唱歌的知更鳥,因為她們善良而從不傷害人。

芬奇除了是一個慈父,還是當地一名勇於伸張正義的律師。這天他接到一宗強奸案,被告是黑人羅賓遜(布洛克·皮特Brock Peters 飾),而受害者是一名白人女子。這樣一個案件,在那個種族歧視相當嚴重的年代,羅賓遜的境況堪憂。即使芬奇找到了他沒有犯罪的證據,也不足以讓人們拋開種族成見。芬奇在法庭上奮力維護事實和法律的公正,然而卻沒能阻止人們根深蒂固的偏見。更糟糕的是,懷有種族偏見的白人已經把芬奇當作公敵,而羅賓遜也無法洗清罪名,更可悲的命運在等待著他。

❾ 殺死一隻知更鳥高清完整版電影

《殺死一隻知更鳥》網路網盤高清資源免費在線觀看

鏈接: https://pan..com/s/1CPDijc5vlq0xppMvGMvShg

提取碼: kh26

作品簡介:該片根據哈珀·李的同名小說改編而成,講述了白人律師芬奇不顧種族歧視的社會問題以及個人安危,堅持為一名被控強奸白人婦女的黑人進行辯護的故事。

❿ 電影《殺死一隻知更鳥》觀後感

這本書實實在在的打動了我,以一種溫情、平淡的敘事方式,讀完之後我開始明白,為什麼美國前總統奧巴馬會在公開場合,將這本書作為禮物送給女兒。

整部小說以單親家庭的小女兒斯庫特的孩童視角展開,記錄了自己與父親阿迪克斯、哥哥傑姆、女傭卡波妮四人在梅科姆小鎮上經歷的各種故事,如怪人的謎底,案件的真凶,傳言的真相等。兄妹倆在父親的指引下,經歷了暴風雨般的成長,磨礪出正直勇敢的品質,也感受了人間的溫暖與真情。