當前位置:首頁 » 國語電影 » 電影日文翻譯成中文
擴展閱讀
朝鮮老電影原形大全 2024-10-12 23:16:24
十萬個冷笑話電影國外 2024-10-12 23:07:11
5月3日有哪些電影 2024-10-12 22:54:04

電影日文翻譯成中文

發布時間: 2024-10-12 20:41:43

A. ai字幕怎麼用(日語視頻自動實時翻譯中文)

這兩天把華為Mate40的系統從EMUI升級到了鴻蒙2.0,竟然發現一個非常實用的功能也升級了,那就是「AI字幕」。原本EMUI11的時候,「AI字幕」只支持「中文-英文」之間的實時互譯。但是升級到鴻蒙2.0以後,多了一個「日文-中文」實時字幕翻譯。當我把這個消息告訴身邊使用華為手機的朋友的時候,大家紛紛含淚奔走相告,甚至有朋友歡呼,他等這個功能已經等了幾十年了! 大家跟隨我趕緊體驗一下吧!
這個功能最大的作用,就是當你在手機上看片的時候,可以將視頻中的日文、英文語音,實時翻譯成中文字幕。而且這個功能強大之處在於,不限制任何播放器,不限制任何類型視頻,不限制任何使用場景!
而且聲音源並不局限於本機播放,假如你正在電視機上觀看日語電影,也可以在手機上得到實時中文字幕翻譯,只需要將聲音源設置成手機麥克風。
顯示翻譯結果的字幕內容框,可以隨意調整位置和大小。
按住邊框上方的小橫條,可以隨意拖動位置。點按字幕框內側下方或者右側邊緣,會出現一個藍色邊框。此時拖動藍色邊框,就可以調整字幕框的大小。
長按字幕內容,還可以選擇將翻譯好的、或者識別出的字幕,以文本格式保存在你的手機上。
另外,還有一個非常實用的「電話語音轉文字功能」,具體實現如下:
當你不方便「聽」電話的時候,電話接通後,開啟AI字幕,可以將電話中對方說的話,以文字的形式顯示在屏幕上。而且對方說英文,也可以准確識別出來!
而且如果此時你不方便講話,還可以點擊「文字輸入」按鈕,將你要說的話打字回復,就像回復簡訊一樣,但是對方會聽到由AI語音智能合成的通話語音,就像在跟你進行語音通話一樣!
點擊文字輸入框右側的小箭頭,可以展開快捷回復。
對於聽障人士來說,AI字幕,可以讓他們實現與任何人自由進行通話的功能。聽障人士可以「看」到對方打來的電話內容,然後再以文字的形式,將想表達的語句自動合成為語音發送出去,實現無障礙溝通。
科技至善,為美好發聲!華為智慧助手的AI字幕通話功能,讓聽障群體感受到了世界的善意與美好。
早在2017年,華為就與國家信息無障礙研究會一起展開了無障礙系統的研發、測試與咨詢工作。EMUI每一個大版本的更新,都在不斷提升無障礙系統的功能。2018年,華為Mate20系列經過泰爾實驗室測試,通過了《移動通信終端無障礙技術要求》認證。2020年,華為終端宣布正式加入信息無障礙產品聯盟。
希望大家把這一實用功能推薦給身邊的聽障人士,希望他們也能夠感受到科技給生活帶來的便捷!
另外補充幾個使用小技巧:
1、可以將「AI字幕」功能在桌面建立快捷啟動圖標。方法是,在系統「設置」中,找到「智慧助手」,然後再找到「智慧語音」,就可以打開「AI字幕」的設置,其中有「桌面快捷方式」,點擊即可。
2、從上方通知欄右側下滑,可以打開系統控制中心。其中的系統快捷開關里有「AI字幕」的快捷啟動按鈕。如果你經常使用的話,可以點擊右上角的小圖標,選擇「編輯快捷開關」,將「AI字幕」按鈕提到第一行,方便使用。
3、有朋友說自己的系統已經升級到鴻蒙了,但是AI字幕依然只有英文翻譯,沒有日文翻譯。那麼你可以嘗試去華為應用商店,升級一下「智慧助手」應用。
4、另外,部分機型升級到最新版本的EMUI系統,不用升級鴻蒙,也已經支持了日文翻譯。
5、還不能升級鴻蒙系統的用戶,請耐心等待華為官方的升級推送。據說由於華為軟體工程師8小時x3班倒的24小時不間斷工作,目前各機型的升級進度已經小幅提前了。華為手機大部分機型都會升級到鴻蒙系統,請大家耐心等待!

B. Miyavi電影-おれさま(老子我)中文翻譯.有的發的一下~謝了先

路人:不可思議!溫柔!/fans尖叫/miyavi:笨蛋!(沒說出聲)/miyavi:對不起/fan:不會是真的吧~~

車上———————
ヵトヘ:剛才對不起!/miyavi:....你不要介意./ヵトヘ:恩
miyavi:你這個小子,喜歡足球嗎?(時空逆轉中雅的獨白)/miyavi:喂,加藤,剛才.../miyavi:怎麼會到這里來了?

街道————————
看到舊款車/看到女孩-----miyavi:好老土的衣服,什麼嘛,還橘紅色呢!/路人想看怪物一樣看miyavi/miyavi:搞什麼啊

店門口———————
miyavi:奇怪./miyavi:多少錢?/店主婆:三百元....小兄弟,這個不能用!/miyavi:反正是曰元為什麼不能用?
店主婆:這根本不能用嘛!/miyavi:那這個吧!/店主婆:這個可以,一百,兩百,三百,謝謝!/店主婆:零頭,byebye
吃這東西路遇兩女學生...
miyavi:糟糕,不要被發現...裝成牆吧女學生:啊,怎麼會在這種地方戴耳環,太過頭了吧,好恐怖!
miyavi:這有什麼奇怪的!

餐館——————
miyavi:來碗面/miyavi:這是什麼時候的雜志.../指著電視廣告.---------: 這是碟片嗎?/服務員大嬸:不是,這是電視/
miyavi:能換個頻道嗎?

1984年8月13曰
miyavi:大嬸,朝曰新聞報,這是今天的嗎?/服務員大嬸:對/miyavi:什麼新聞?這是怎麼回事?今年是哪年?/
服務員大嬸:昭和59年,1984年./miyavi:時光倒流了.../服務員大嬸:你不要緊吧?...這錢不能用,謝謝.

不是真的!說謊吧!冷靜,冷靜!
先要搞到錢!

自家門口---------------
miyavi:哦,好久不見,還好嗎?媽媽.是我呀!(用了幾種不同的方式.哈可愛!)好懷念啊!你好嗎?...糟了!耳環,紋身,....這副打扮...
逃走中.......

廣告招貼牆————————
miyavi:好有型的身材,...好有型的t恤,從頭到腳都有型....想做樂隊嗎?
シィニ:想做的,不過沒有隊員./miyavi:那就對了,你這樣的人才不要被埋沒

啊!我也來,我們一起干怎麼樣?/
シィニ:恩,你讓我聽一次你彈的吉他./miyavi:就馬上吧,決定了!/シィニ:那去錄音室馬?/miyavi:不行,不用去那裡,
你不知道嗎?音樂是心靈與心靈的交流,音樂是心靈與心靈的接觸,比如說,原創的吉他音樂,同意嗎?/シィニ:恩./
miyavi:好,棒極了,那現在走吧!
成功了!!!!

シィニ家裡————————————————
miyavi:還是蠻不錯的嘛!/シィニ:有原創的嗎?/miyavi:哦,明白./シィニ:punk!/miyavi:再來hard rock./
シィニ:技術真棒啊!...我叫シィニ./miyavi:我叫miyavi.
好人的シィニ啊!!

破舊的公園——————————————————
miyavi:開了!/小孩:我扔了!/miyavi:危險!淘氣的小鬼..../リュゥ:哥哥,這是我的球.不過,也不要緊,你技術好你教我踢吧!/miyavi:真的嗎?那我們開始吧!/リュゥ:我叫リュゥ,三年級./miyavi:喜歡足球嗎?/リュゥ:恩,偶像是馬拉多納,曰本還沒有職業足球,我想去外國./miyavi:不久曰本也會有職業足球的....只是很久以前的事情了,我也有過同樣的夢想../
リュゥ:今天很愉快,謝謝,明天來嗎?/miyavi:明天來的./リュゥ:拉鉤吧!byebye~~!

シィニ家裡————————————
miyavi:主人啊!主人啊!有客人來啊!シィニ:他是新成員./シィニ女友:你還想組樂隊嗎?不過,還好,有人./シィニ:miyavi吉他彈的很好./シィニ女友:彈來看看./シィニ:他

喜歡punk./女友:好像很恐怖../miyavi:對不起,獻丑了.
那邊的世界怎樣了...

30號!我30好受的傷!如果不是這樣的話,或許會變成足球選手了吧!啊(狂叫)周圍人:好吵啊!誰阿!!!!/miyavi:老子我!!.....

茶座——————————
"miyavi真是了不起!"/另一女友:久等了!/シィニ:他是miyavi./miyavi:我是miyavi./另一女友:我下面要去和客人吃飯,有個演出,能拜託miyavi嗎?/miyavi:喂,你覺得怎樣?/シィニ:我想和miyavi一起上台./miyavi:啊,好啊.我們去的./另一女友:很帥的吉他(電話)

另一女友:你有照片嗎?/miyavi:照片,有的.../大家:好帥啊!好厲害啊!

公園————————————————————

リュゥ:你去哪裡了,讓我等了那麼就時間../玩耍中.../奶奶:リュゥ!..../リュゥ:奶奶.
miyavi:我的奶奶就是リュゥ的奶奶,リュゥ得奶奶就是我的奶奶.那リュゥ就是我了...果然是我了!/リュゥ:昨天一起踢球的哥哥./
奶奶:好象在哪裡見過,我是リュゥ得奶奶,以後請多多關照./リュゥ:明天見/真的?

舞台————————————
"早上好"介紹各人.../嘲笑老土的另外幾個樂隊成員....

餐廳——————
狼吞虎咽ing....."你真是超級了不起的人啊!.."幫シィニ戴耳機/其他人:好棒的設計阿,裡面有好多東西吧·/miyavi:這是未來的秘密.//"今天的人很不錯啊!"/miyavi:笨蛋而已.他們做的音樂沒有靈魂./大家領悟中.....

後台————————————
miyavi:不錯.(做造型中)准備上台了,miyavi:靈魂/シィニ:ok!/mi:走吧.

舞台上————————
樂隊成員:今天謝謝大家,下面是シィニ和miyavi.

演出成功(看到mi和シィニkiss的那一瞬間...偶暴走了...)

餐廳——————————————
樂隊成員:辛苦啦,今天真棒啊,謝謝!/miyavi:漂亮的大姐...叫計程車吧..走/
車上————————
miyavi:辛苦了!怎麼樣..心情?/シィニ:好棒!/

シィニ家裡————————
miyavi:聽到嗎?/シィニ:恩./miyavi:今天怎樣?/シィニ:很好啊!音樂很棒.怎麼會突然問這個?/miyav:還是,還是對這里有點迷戀啊!....穿越時空,在這里聽得到那個時空那個人(他自己)的聲音..../シィニ:從剛才開始就一個人自言自語,你這個人真怪啊!/miyavi:不過.../シィニ:怎麼啦?從剛才開始你就很怪./miyavi:那我們去睡覺吧../晚安!

公園——————————
miyavi:今天麻煩你們了,叫你們一起來踢球,今天是最後一次了./リュゥ:為什麼?/miyavi:要工作的./リュゥ:哥哥也有工作的嗎?/
miyavi:恩,我有人在等我./リュゥ:是女朋友嗎?大概有很多吧!/miyavi:大概吧 シィニ和女友:他們兩個看上去感覺真好,像兄弟一樣....是啊.....miyavi,我們回去了,再家裡等你./miyavi:謝謝你們兩個!/シィニ:什麼嘛,奇怪的傢伙./byebye
miyavi:リュゥ,你要去後天的比賽嗎?/リュゥ:你怎麼知道,像有超能力一樣./miyavi:リュゥ你一定要踢下去./リュゥ:恩,我很喜歡,一定要變成職業選手./miyavi:哦,是嘛,要是成功了,你以後也要參加職業足球俱樂部?/リュゥ:那當然!誰都會這樣.為什麼,你希望我出國,還是,你覺得足球的那些人像在等你的那些人那樣等著我?...
miyavi:後天就是8月30曰,使我決定命運的一天,也是我放棄足球的一天.
リュゥ:後天的比賽能來看嗎?/miayvi:恩,有空就去/リュゥ:好的,有空就來,拉鉤!

シィニ家裡——————————
シィニ:怎麼辦?/信上:首先,我從心底里感謝你們.你們倆人可能不相信,但我的確是來自未來的人...要回去了,我miyavi天才的建議,シィニ你要繼續把你的音樂做下去,你很有天分.搖滾是非常有趣的是,你們各自保重...

byebye!

又碰到來的時候遇到的穿橘紅色女孩....miyavi:好可愛的女孩.

シィニ:喂,miyavi,說好了,我們要做到最後,快去吧!笑一個!/女友:miyavi的事情我們不會忘記的!

賽場——————
miyavi:リュゥ,リュゥ...../リュゥ:哥哥!/miyavi:不管發生什麼,加油!...加油!老子我!!

我能找到的就這么多了

C. 怎麼把電影中的日語翻譯成中文

沒有。現在的日語翻譯軟體。把一段話復制到裡面,大部分翻譯出來的東西都是驢唇不對馬嘴的。聽聲音就翻譯出來的軟體不可能有的。如果有的話,一些國際會議就不用同聲傳譯了。

D. 求日本電視電影的經典對白的日文和羅馬拼音!!!

魔女的條件

老師為我舍棄了一切
先生(せんせい)はすべてを舍(す)てた、
仆(ぼく)は何(なに)ができるだろう。

翻譯:老師為我舍棄了一切,而我能為她做些什麼。

このまま、時間(じかん)が止(と)まればいいのに……
"いま"が永遠(えいえん)につづけばいいのに……

翻譯:
若時間可以就這樣靜止的話就好了,
若"現在"這一刻能永遠持續下去就好了。

私は……學校(がっこう)を辭(や)める氣(き)はありません。
私は……黑澤光君を愛しています。愛してます!

翻譯:我沒有要辭去教師職務的意思,我愛黑澤光,我愛他!
(上面的"氣"日文漢字顯示不出來,只好用中文替代,抱歉。)

本當(ほんとう)にそんなのがあったら、
誰(だれ)の目(め)も氣(き)にしないでに會(あ)うことできるのに……。
會えないときだって、
すぐそばで見守(みまも)っていてくれるような氣がするし。

翻譯:
如果真的有這樣的事的話
就能不用在意任何人的眼光而相見……
不能相見的時候
也能感覺到對方在自己的身旁 守護著自己……
(原文的"氣"日文漢字顯示不出來,只好用中文替代,抱歉。)

オレ…
好(す)きな人(ひと)の為(ため)に生(い)きていきたい……
好きな人のそばにいて、
その人を幸(しあわ)せにするために生きていきたい。

翻譯:
我 希望為自己喜歡的人而活……
待在自己喜歡的人的身邊
為了讓自己喜歡的人得到幸福而活……

あたしの人生(じんせい)がめちゃくちゃになるとしたら……
それはあなたがいなくなったとき。
約束(やくそく)して。あたしをひとりぼっちにしないって……。
絕対(ぜったい)しないって。

翻譯:
如果我的人生真的變得亂七八糟……
那就是你不在我身邊的時候
答應我 不要讓我孤單一人 絕對不要

足(あし)は、人(ひと)を蹴(け)ったり
踏(ふ)み付(つ)けたりするためにあるんですか?……
辛(つら)くても苦(くる)しくても、
前(まえ)に進(すす)むためにあるんじゃないんですか?
手(て)は、人を毆(なぐ)るためですか?……
愛する人に觸(さわ)れたり、
抱(だ)きしめるためにあるんじゃないんですか?

翻譯:
腳是為了踢人踩人而有的嗎?
不管多麼艱辛多麼痛苦也好 腳不是了能往前邁進而有的嗎?
手是為了毆打他人而生的嗎?
難道不是為了觸摸 擁抱所愛的人而生的嗎?

どんなに苦(くる)しくても、あなたが側(そば)にいればいい。
どんなに辛(つら)い事(こと)も、
あなたと一緒(いっしょ)なら乗(の)り越(こ)えて行(い)けるから……

翻譯:
不管有多痛苦,只要有你在我的身邊就好。
不管是多艱難的事,只要與你一起就可以渡過……

事実(じじつ)はひとつです。
誰(だれ)も、
俺達(おれたち)を引(ひ)き離(はな)すことはできない……

翻譯:事實只有一個。誰都不能把我們分開……

17歲(さい)の少年(しょうねん)を愛(あい)したら、
病氣(びょうき)になるんですか?
教師(きょうし)が教(おし)え子(こ)を愛したら、
病氣になるんですか?
彼(かれ)を愛してるこの気持(きも)ちが病氣っていうんなら、
あたしは治(なお)してもらおうなんて思(おも)わない。
病氣のままで…かまいません。

翻譯:
愛上十七歲的少年是一種病嗎
老師愛上學生就是一種病嗎
如果愛上他的這種心情是一種病的話
我寧願不要痊癒...
一輩子都不醫好也無所謂
(上面的"氣"日文漢字顯示不出來,只好用中文繁體字替代,抱歉。)

電話番號(でんわばんごう)教(おし)えて
あたしが電話するから
約束(やくそく)するから

翻譯:告訴我電話號碼,我打電話給你,就這樣說定了。