❶ 如何看待文學作品翻拍成影視劇作
文學著作影視化是有其必然性的。
一,文字是沉寂的,影視是鮮活的,沉寂的文字藉由鮮活的影視展現在大眾面前,很受大眾青睞。
二,如今千金難買好劇本,對於影視生產商來說,「炒陳飯」便成了一個捷徑。文學著作本來就是一本極好的影視腳本,既有完整的故事情節,又有社會影響力,很早就得到了讀者的推崇。改編成影視作品後,很易有好的市場效益,可謂得名又得利。因此,文學著作影視化,便成為順理成章的事情。
任何劇本的故事大綱都是至關重要的。但在濃縮一個可能已經被無數人閱讀過的故事時,大綱是關鍵。
這看起來似乎是一項非常艱巨的任務。但是在你試著概述這個故事的過程中,你可能會在頁面中發現更多的內容。不過,當完成故事的大綱之後,你就可以輕松的刪減掉那些不那麼重要的故事弧和次要的情節了。
在這個過程中,你可以用多種不同的方法來概括故事中最有影響力的部分。
創建節拍表。這將把故事歸結為關鍵的情節動作。
分別勾勒出不同人物的弧線。
把你的大綱分成幾個段落,以反映故事是如何展開的。這將有助於指出故事的結構,從而幫助你確定電影的結構。
❷ 當小說改編成電影
小說改編成電影.
很多劇情由於種種原因,不可能完全實現,你看以前大家都期待的<仙劍奇俠傳>就知道了.
至於小說的劇情的完整度方便,你可以根據現實來考慮,主要的就是廣告這方面.有些經典,人們更熱衷於原著.
小說的真實性.只有根據小說的類型,才能夠去判斷,這個小說的真實性.電影的可看性更多是來源於把這個小說改變成劇本的人的能力,還有導演的拍攝手法,與演員的表演能力.
加入新的元素,需要看往後的劇情與原著的關聯性,但往往加入新的元素,會給看客帶來一絲的厭惡感,因為當一個東西改編為另一個東西,更多關注的是在原本那個平台的人.
至於類似<哈利波特(HARRY POTER,樓上的不知道哪來的資料,字都錯了)>,原作者已經給予了一個很完整的系統,不需要考慮連續性,我們現在是電影,不需要交代考慮這中間發生了些什麼,我們要的不是電視劇!
而這個完整度,還是最前面那句話"很多劇情由於種種原因,不可能完全實現".
沒有足夠的資金,誰也拍不出<星球大戰>.即使是哈利波特,也有很多劇情被刪除.
❸ 越來越多的小說被改編成影視劇,如何評價小說的影視化是否成功
能夠將小說的劇情大致還原就能夠宣告小說影視化取得了成功。
任何小說的劇情都不可能100%的完成影視化,因為小說的劇情有些想要實現影視化操作確實非常的困難,所以很多小說的書迷並不會過度苛刻影視公司的影視化改編。不過小說的書迷最難容忍的就是對原著劇情進行完全的魔改,這樣的話就會給小說書迷帶來難以接受的情感。因為小說書迷對於原著劇情都付出了很深的感情,所以將劇情更改,最對不起的其實就是這些忠實的小說書迷。如果能夠將小說劇情大致還原的話,小說書迷也會對影視化的劇情進行大力支持和宣傳。
一、演員還原小說原著是小說影視化成功的關鍵。如果小說影視化之前選擇的演員符合小說書迷心目中所想像的模樣的話,那麼這部小說在剛開始的時候就已經可以說成功了一半。因為很多書迷在讀小說的時候都喜歡把自己心目中所符合的演員人選帶入到小說劇情當中,如果影視公司能夠把小說書迷心目中的演員邀請拍攝角色的話,那麼小說書迷的內心一定是非常開心的。所以演員的選擇是非常關鍵的一步。
當然我們也希望大家所喜愛的小說能夠在影視化改變的時候滿足大家的認同以及想像。不過由於很多小說影視化改編難度過大導致出現了魔改劇情,因此這種情況書迷就應該對影視公司寬容一些,因為各種條件的限制也會讓影視公司必須要做出劇情的改變。
❹ 由文學作品改編為影視作品,那麼你如何看待電影/電視劇原著魔改
改得好也不是不能接受,比如林青霞版的東方不敗。作為在網路上有絕對話語權的年輕人,幾乎都有它的陪伴存在。大家大多數接觸《西遊記》就是從這部電視劇開始,有著先入為主的觀念。
❺ 如何把自己的小說作品改編成電影
如果你想要把自己的小說作品改編成電影,我們就要現實一點,有一些小說中的內容是沒有辦法在電影的拍攝中展現出來的,我們就要靈活的改變,這樣可能會更加吸引讀者和觀眾。
❻ 小說改編為電影時要如何保留原有的神韻
保留故事的主線,不要隨便刪減增加人物。其實很多優秀的小說改編成電視劇,只要不算改動太大就是優秀作品。
❼ 對文學名著改編成影視作品的看法是否支持大華
支持創作。
事物都有兩面性。
一、利
1、有利於經典文學通俗化。對於《紅樓夢》《三國演義》這樣的傳統文學經典,普通老百姓也許並不能理解其中深層奧妙,所以會出現《百家講壇》這樣的節目幫助人們剖析經典。文學作品改編成影視作品也有這樣的作用,旨在普及經典,增加人們的文化素質。
2、有利於娛樂產業發展。文學作品的改編大大增加了影視作品創作素材。
3、有利於更多文學作品的涌現。文學作品的改編將文化價值轉變為了商業價值,這樣不僅為文學創作帶來大量利潤,還吸引了更多的人進行文學創作。
二、弊
1、不利於維持經典的原汁原味。既然是改編,由於改編者的文學歷史水平等原因,很難保持經典的原汁原味。所以很多時候人們更願意閱讀文學而非看影視作品。
2、可能會讓文學作品商業化、快餐化、爛俗化。由於改編地不成功或刻意迎合觀眾以追求商業價值等原因,由文學作品改編的影視作品會顯得商業化、低俗化,不利於文化市場發展。
❽ 喜愛的小說將被翻拍成電影電視劇,如何減少內心的痛苦
自己的通常做法都是不看的,無論說自己喜歡的電視劇被拍成了電影,還是說動漫自己都不會選擇看,因為我覺得喜歡的小說,每一個人心中構造出來的世界都是不一樣的主角的形象,還有一些經典的長時間也都是不一樣的,自己構造出來的東西沒有任何人能夠將它完整的還原到現實中,所以自己的做法就是不看,因為我無法承受我自己構造的那個世界被現實所摧毀的那種感覺,我覺得小說它這種魅力就在於朦朧感在於引人入勝,而不是說真正的拍成電視劇小說不是編劇的劇本不能夠鮮明的呈現出來,有很多的場景都是不可以的。
❾ 我想知道 別人把自己寫的小說拍成電影需要注意什麼問題
先取得原作者的同意然後再按作者提出的價格來進行交易,並且要讓作業當編劇,劇情的改動也是需要作者的考慮才行。
❿ 小說改編成電影的背景
2015年初隨著改編自熱門網路小說的電視劇《何以笙簫默》的播出,在引起熱議的同時,又一次將公眾的視線聚集到了網路小說改編熱這一現象上。 改編是通過變化或調整使之更合時宜或適應的能力——也就是把某些事情加以變更從而在結構、功能和形式上造成變化,以便調整得更恰當。