A. 可以翻譯英文電影里聲音對話的軟體有嗎
沒有,翻譯字慕的有。
金山詞霸
可以翻譯字慕。翻譯聲音的話,那就學好英語吧。學英語不難的。我
英語四級
日語一級。
B. 用什麼《軟體》,把外國的片子翻譯成國語語言…
現在沒有這種軟體 ,現在有中文對白的外國電影都是人工翻譯配音上去的。靠的是外語底子夠硬 。現在只有外掛字幕組。比如迅雷播放軟體可選擇外掛字幕。
C. 在用電腦或手機看英文電影時,有沒有能直接翻譯成中文的軟體。
用電腦或者手機看英文電影時是沒辦法,直接翻譯成中文的。暫時是沒有這種軟體,但是有一個辦法可以做得到。你得下載一個愛剪輯。然後在迅雷裡面下載好這部電影的中文字幕,然後通過愛剪輯,把中文字幕導入進去電影裡面就可以了。
D. 怎麼把電影中的外文翻譯成中文
下中文字幕吧,目前還沒有任何軟體可以把電影中的配音實時翻譯成中文的。另外,你去買有國語配音的DVD,可以換成普通話的,沒有的話,也只能看字幕。
別指望有實時把英語翻譯成中文還說出來的軟體,不知道你有沒有試過現在電腦的「聽寫」軟體,聽寫識別率並不很高,你說話的速度還不能太快。
你有沒有用過什麼文字翻譯軟體?那些打好了的文章,讓這些軟體翻譯都是亂七八糟,根本看不懂。
現在再想想,把電腦「聽到」的聲音再來翻譯,再發出中文聲音來的軟體,會是什麼情況。
E. 怎樣才能把粵語電影轉換成國語的
把粵語電影轉換成國語方法;以優酷視頻為例:
1、首先先進入軟體界面,找到某一視頻進行播放,在全屏模式下,點擊界面中播放的視頻任意位置,將隱藏的按鍵顯示出來。