當前位置:首頁 » 電影百科 » 如何把字幕與電影疊加
擴展閱讀
有印度色彩的中國電影 2024-09-20 09:07:32
皮皮電影大全 2024-09-20 08:41:10
播放宮崎駿動漫電影全集 2024-09-20 08:40:08

如何把字幕與電影疊加

發布時間: 2022-03-30 08:05:20

A. 如何讓電影和外掛字幕合並

建立一個文件夾(可以不建,推薦建立,便於管理),將電影和字幕放在這個文件夾里,把電影和字幕文件名除掉後綴的前面部分改成相同的名字即可,點開電影就能自動播放字幕了……但是你的字幕分段數和格式要跟電影匹配……試試吧,祝你成功

B. 怎樣把 字幕 與 電影「合二為一'" 有的字幕直接內嵌到電影里 怎麼做的

用格式工廠進行視頻格式轉換,選擇一個目標格式(在電腦上看可以選擇avi或者RMVB,在移動設備上可以選擇MP4),在輸出配置--附加字幕--附加字幕這里,右邊有一個瀏覽按鈕(三個點的圖標),點擊它,瀏覽到外掛字幕,然後設置字幕大小(默認是4,推薦設置為5),轉換之後,字幕就嵌入到視頻當中了。

C. 怎麼把字幕與電影並在一起

先上射手網下字幕
暴風影音的文件中有載入字幕這一項,但是要先改一下暴風影音的設置,在暴風影音的選項里的輸出這一項中direct show視頻的設置改成vmr7無轉換,realmedia和quicktime的設置改成direct x7**,然後就可以載入字幕了

字幕和電影名字要一樣

D. 如何把字幕與電影相結合

用電腦放電影讓srt/ssr/sub之類的文件名跟影片在同一目錄下且文件名一樣就可以看到電影字幕了

E. 如何把電影和字幕合二為一

可以採用Adobe Premiere Pro7.0簡體中文版 最強的視頻編輯軟體

下載地址:ftp://ftp.366tian.net:23/04媒體處理/07媒體製作/premiere pro 7.exe

SN:1132-1381-7346-2847-2617-6783

軟體簡介
Adobe Premiere 目前已經成為主流的DV編輯工具,它為高質量的視頻提供了完整的解決方案。 [本信息引至www.ynllw.com 軟體下載樂園〕 新版本增強了實時預覽功能,更新了編輯工具,支持了更多的流行技術,輸出格式更為廣泛,包括了MPEG-2DVD輸出。 Premiere作為一款專業非線性視頻編輯軟體在業內受到了廣大視頻編輯專業人員和視頻愛好者的好評。Adobe公司於今年7月又推出了Premiere的最新版本-PremierePro,也可以稱為7.0版,PremierePro的About如圖1所示。 PremierePro最主要的新功能就是實時性、界面集成性和輸入輸出AllInOne,下面我們分別進行介紹。 文章導讀 一、實時性 Premiere在以前的6.5版本中曾經對實時預覽做過優化,不過總體效果不是很理想。在現在的7.0版本中增加了視頻音頻特效(Effects)、運動路徑(Motionpath)、字幕(Title)和色彩校對(Colorcorrection)等的實時加入及編輯預覽功能。 (1)視頻音頻特效 (2)運動路徑 (3)字幕 (4)色彩校對 二、界面集成性 PremierePro更加合理地分配了各個常見窗口的位置。單擊菜單【Window->Workspace】,可以看到四個常見的工作模式:Editing(編輯)、Effects(特效)、Audio(音頻)和ColorCorrection(色彩校對)。這四種模式都各自有其自身的特點,每種模式都很有針對性,對用戶特定的要求都配合的很完美,可以說是Adobe最具有親和力的界面。 三、輸入輸出AllInOne PremierePro對於前面的6.5版本,增加了一些文件的支持,如可以導入WindowsMediaPlayer文件(wma、wmv和asf)等。 另外對於視頻文件的採集,PremierePro也將其界面做的更加簡單化、智能化了。 Adobe公司的官方編程人員聲稱對PremierePro輸出系統程序進行了大幅度修改,輸出的文件類型比以前多了許多。 另外只要你有DVD刻錄機,無需第三方DVD刻錄軟體的費用,再加上內置的5.1聲道系統,你還可以輕松刻錄自己製作的DVD影片。

F. 電影與字幕怎麼合並

把電影字幕和電影的名字改成一樣,放在同一個文件夾里,播放電影是就可以顯示字幕了,字幕不對的換個字幕下,有可能人家作的版本不一樣。

G. 怎麼把電影和字幕合在一起

最好找個和你下載的電影版本一樣的字幕文件

H. 怎麼樣能把電影和字幕融合在一起

用格式工廠進行轉換,轉換目標格式選擇與原始文件相同(在電腦上看,推薦AVI格式,在移動設備上看,推薦MP4格式),在輸出配置--附加字幕這里,選擇外掛字幕文件,設置字幕大小(默認值是4,推薦設為5),轉換之後,字幕就嵌入視頻了。對於MKV內封裝軟字幕的電影來說,不需要指定字幕文件,只需設置字幕大小就可以轉換了。

I. 怎麼把字幕和電影合並

1 首先安裝VirtualDubMod最新漢化版1.5.10.1 2 然後選:文件-打開視頻文件,找到要處理文件,雙擊如果出現下面情況說明使用了VBR的Mp3音頻,一定要選「否」,選「是」會影音出現不同步。 3 下載Vobsub最新版安裝,找到VSFilter.dll文件,記住位置。 4 按照:視頻-濾鏡-添加-載入 的順序載入VSFilter.dll文件(下面文件類型選*.dll) 5 可以看到濾鏡庫裡面多了兩個濾鏡,Textsub是加文本字幕用的,Vobsub 是加圖形字幕的(.idx、.sub) 6 雙擊一個濾鏡,載入需要的字幕文件。 7 選:視頻-完全處理模式,同時必須對「壓縮」選項進行設置。 8 等待…… 大概就這些了,不算太詳細,但基本思路說出來了。

J. 如何把字幕和電影合並起來

找到字幕文件,把文件名改成和電影一樣的,後綴不變,放在同一個文件夾里就可以了,類似歌曲和歌詞結合.大概是這樣,記不清了.