当前位置:首页 » 国语电影 » 日本电影名怎么翻译成中文
扩展阅读
3D电影级 2024-10-24 06:32:03
李健串烧电影歌曲大全 2024-10-24 06:20:36

日本电影名怎么翻译成中文

发布时间: 2024-10-24 04:47:06

Ⅰ 怎么能把不带字幕的日本影片变成中文字幕````

到射手网搜索字幕,下载之后解压,与电影文件放在一起,文件基本名改成一致的,例如:
abc.avi
abc.srt
推荐用完美解码,播放器设置为KMPlayer,启用VobSub字幕插件。字幕就能自动载入了。

如果找不到,只好耐心等待有人翻译和发布了。

Ⅱ 怎样把日本电影转换为中文字幕

没明白什么意思
是关于软件字幕载入的使用呢?
还是DVD播放时的中文字幕选择?
还是关于中文字幕的网络搜索?
还是翻译后的字幕制作?
还是最后的数据合成转换?
还是DVD内嵌入中文字幕选项?

LZ不能说明白的话,因为可能出现的情况很多,于是需要针对性得解答。。。
一般的电影字幕可以去射手网,如果是某些日本动作爱情动画片。。。这个细谈= =+

Ⅲ 日本的老电影《追捕》,日文名字是什么从日文名字直接翻译成汉语是什么

原名是:君よ愤怒の河を渉れ
直译的话就是:你啊,越过愤怒的河吧

如果问为什么翻译成追捕,就是翻译的技巧了。
显然翻译成追捕更有艺术性,并且适合电影的情节。

在学习翻译的时候,这个片名的翻译还是一个例句呢。

Ⅳ 日本的电影《情书》有翻译成中文的吗

以下为译文,可根据实际情况作适当修改,译文供参考:

  • 第一篇:(敬体:适合发表、发言)

私は「タイタニック」という映画が好きです。初めてこの映画を见た时、この映画は世界中大人気でした。その时私は家でテレビ番组から见ましたけども、その雄大な雰囲気に包まれました。私は被灾者にお悔やみに思いますが、主人公の二人の纯粋的爱情に感动しました。この映画を回想する时、この映画が目の前に放送しているように、各シーンが私の心の底に入って忘れられません。その後も、コンピュータで何回も缲り返してみましたが、まさに初めて见たように感动されまして、涙さえも出てきました。そのストリは仮想的なものですが、リアルの爱情から作られたものが、人间性格をもっと现れます。この映画を见た後、私はいろいろ考えました。まず、何もに対して原则を持たなければなりません。それに、粘り强くて顽张る精神は必要で、无私无欲に行动すべきではないでしょう。これからも、この映画を见たいです。このような映画は时代を超える人気作品だと思います。


  • 第二篇:(敬体:适合作文、总结、摘要)

私の好きな映画はは「タイタニック」である。初めてこの映画を见た时、この映画は世界中大人気だった。その时私は家でテレビ番组から见たけども、その雄大な雰囲気に包まれた。私は被灾者にお悔やみに思うますが、主人公の二人の纯粋的爱情に感动した。この映画を回想する时、この映画が目の前に放送しているように、各シーンが私の心の底に入って忘れらない。その後も、コンピュータで何回も缲り返してみたが、まさに初めて见たように感动され、涙さえも出てきた。そのストリは仮想的なものであるが、リアルの爱情から作られたものが、人间性格をもっと现れる。この映画を见た後、私はいろいろ考えた。まず、何もに対して原则を持たなければならない。それに、粘り强くて顽张る精神は必要であり、无私无欲に行动すべきではないだろう。これからも、この映画を见たい。このような映画は时代を超える人気作品だと思う。

Ⅳ 谷歌上面,日本电影可以翻译吗

可以。
谷歌浏览器能翻译视梁弊频字幕。早在2019年,谷歌就已经介绍过在Android平台上的“Live Captions”实时字幕翻译功能。因此谷歌上面可以翻译日文电影。
Google翻译是谷歌公司提供轿渣核一项免费的翻闭掘译服务,可提供109种语言之间的即时翻译,支持任意两种语言之间的字词、句子和网页翻译。

Ⅵ 看没有字幕日本电影怎么能翻译成中文啊

可以将电影下载至本地,然后用迅雷播放器播放,因为迅雷播放器中有选择字幕的功能,具体操作如下:

  1. 用迅雷播放器打开该日本电影

  2. 点击鼠标右键,在弹出的窗口中选择"字幕"选项

  3. 选择载入字幕的方式,如“手动载入”、“在线匹配”或“选择搜索”等方式(这时还要选择字幕的语言,中文、英文都可以)

    所有操作完成后,改电影便自动载入了字幕


Ⅶ 日本为什么把电影名叫做《你的名字》

《你的名字》在日语中叫做「君の名は。」(Kimi no Na wa.)。


这个电影标题的翻译非常直接,几乎没有使用任何意象或者隐喻。在日语中,“君”(Kimi)通常用于称呼别人,相当于英语中的“你”,而“名”(Na)就是名字的意思。所以,“君の名は。”直接翻译成英语就是“Your Name.”,这也是电影在英语国家的译名。


这个简单的标题反映了电影的主题,即两个年轻人在梦中交换身体,寻找彼此的故事。通过交换身体,他们开始了解对方的生活,尽管他们并不知道对方的名字。因此,“你的名字”不仅是一个关于身份和个性的问题,也是关于连接和理解的问题。


总的来说,这个标题非常贴切地反映了电影的主题和情节,通过简单直接的语言表达了电影所要传达的信息。